Amaranthus spp.

Scientific name:
Plant family:
Common name:
Lao name:
Amaranthus spp. L.
Amaranthaceae
Chinese Spinach, Spiny Amaranth
(phak hom), (phak hom ban), (phak hom nam)

The genus Amaranthus includes about sixty annual or perennial species spread all over the world; these species are mostly edible and more or less cultivated depending on the region. The name “amaranth” comes from the Greek and means “which does not fade” because the flowers last a long time; for this same reason, the amaranth is for the European poets the plant of immortality. However, “amaranth” is also a color, a purple purple, like the spiky flowers of Amaranthus caudatus.

In Laos there are several species of Amaranthus, either introduced or native, and generally considered as vegetables. They are called phak hom and they are assimilated to spinach although they belong to a different family. (Note that this “hom” is a short sound whereas “hom” which names mint is long).

They are branched plants with an upright habit, between 40cm and 1m high. Their stem is cylindrical, glabrous. The leaves are whole, simple and alternate; they are oval, almost triangular at the end of a long petiole. The green and very small flowers constitute inflorescences in dense terminal spike. The fruits are small capsules (2mm) containing a seed. Phak hom are ruderal plants that grow on roadsides, near villages, and more particularly on the edge of livestock parking areas or on rice field bunds. They are rarely cultivated but collected to be sold in the markets.

Phak hom ban (Amaranthus viridis L.), called amaranthe verte in French and Chinese Spinach in English, is the most popular; we are told that there are two varieties, a large and a small one, which are eaten in a stir-fry, with a tepid or in a soup. This vegetable is not very expensive but it is very interesting from a nutritional point of view and it constitutes an important food contribution especially in times of shortage.

The same can be said of phak hom nam (Amaranthus spinosus L.) whose names all emphasize the fact that the leaves are spiny at their base: English speaks of Spiny Amaranth, French of brède épineuse or épinard cochon and in Lao “nam” means “thorn”. This “spinach” is generally not highly regarded and often reserved for animal feed; however, an old Lao gardener tells us that this phak hom nam is the best for soups and other stews and he grows it in his garden. The ashes of this vegetable are used as fertilizer and can also be used as shampoo. Above all, this plant has many medicinal uses. According to Dr. Souk-Aloun, it cures gonorrhoea, menstrual disorders, dog bites, bronchitis, respiratory tract diseases, uterine tumors and rheumatism.

Finally, it should be noted that Rat-tail Amaranth (Amaranthus caudatus) with its beautiful purplish-red foliage and hanging spikes, native to America, is sometimes seen in Laos gardens.


Le genre Amaranthus comprend une soixantaine d’espèces annuelles ou vivaces réparties un peu partout dans le monde; ces espèces sont pour la plupart comestibles et plus ou moins cultivées selon les régions. Le nom « amarante » vient du grec et signifie « qui ne se fane pas » car les fleurs tiennent longtemps; pour cette même raison, l’Amarante est pour les poètes européens la plante de l’immortalité. Mais « amarante » est aussi une couleur, un violet pourpre, comme les fleurs en épi d’Amaranthus caudatus.

Au Laos il y a plusieurs espèces d’Amaranthus, soit introduites, soit natives, et en général considérées comme des légumes. On les nomme phak hom et ils sont assimilés à des épinards bien qu’appartenant à une famille différente. (A noter que ce « hom » est un son court alors que « hom » qui nomme la menthe est long).

Ce sont des plantes ramifiées à port dressé, entre 40cm et 1m de haut. Leur tige est cylindrique, glabre. Les feuilles sont entières, simples et alternes; elles sont ovales, presque triangulaires au bout d’un long pétiole. Les fleurs vertes et très petites constituent des inflorescences en épi terminal dense. Les fruits sont de petites capsules (2mm) contenant une graine. Les phak hom sont des plantes rudérales qui se développent sur les bords de chemin, à proximité des villages, et plus particulièrement en bordure des zones de parcage du bétail ou sur les diguettes des rizières. Ils sont rarement cultivés mais ramassés pour être vendus sur les marchés.

Phak hom ban (Amaranthus viridis L.) appelé amarante verte en français et Chinese Spinach en anglais est le plus apprécié; il en existe nous dit-on deux variétés, une grande et une petite qui sont mangées en sauté, avec un tièo ou dans une soupe. Ce légume est peu cher mais très intéressant sur le plan nutritif et il constitue un apport alimentaire important surtout en période de disette.

On peut dire la même chose de phak hom nam (Amaranthus spinosus L.) dont tous les noms soulignent le fait que les feuilles sont épineuses à leur base: l’anglais parle de Spiny Amaranth, le français de brède épineuse ou épinard cochon et en lao « nam » signifie « épine ». Cet « épinard » est en général peu considéré et souvent réservé à l’alimentation des animaux; cependant un vieux jardinier lao nous dit que ce phak hom nam est le meilleur pour les soupes et autres ragoûts et il le cultive dans son jardin. Les cendres de ce légume sont utilisées comme engrais et peuvent aussi servir de shampoing. Surtout, cette plante a de nombreux usages médicinaux. Selon le docteur Souk-Aloun elle soignerait la blennorragie, les troubles des règles, les morsures de chien, la bronchite, les maladies des voies respiratoires, les tumeurs utérines, les rhumatismes.

Notons enfin que l’on voit parfois dans les jardins du Laos l’Amarante queue-de-rat (Amaranthus caudatus) au feuillage et aux épis pendants d’un beau rouge violacé, originaire d’Amérique.

Image
Amaranthus viridis is most commonly eaten
Image
Its tiny flowers are shaped like a spike
Image
Not everyone likes Amaranthus spinosus
Image
Amaranthus caudatus is a very decorative plant
Scientific name:
Amaranthus spp. L.
Plant family:
Amaranthaceae
Common name:
Chinese Spinach, Spiny Amaranth
Lao name:
(phak hom), (phak hom ban), (phak hom nam)

The genus Amaranthus includes about sixty annual or perennial species spread all over the world; these species are mostly edible and more or less cultivated depending on the region. The name “amaranth” comes from the Greek and means “which does not fade” because the flowers last a long time; for this same reason, the amaranth is for the European poets the plant of immortality. However, “amaranth” is also a color, a purple purple, like the spiky flowers of Amaranthus caudatus.

In Laos there are several species of Amaranthus, either introduced or native, and generally considered as vegetables. They are called phak hom and they are assimilated to spinach although they belong to a different family. (Note that this “hom” is a short sound whereas “hom” which names mint is long).

They are branched plants with an upright habit, between 40cm and 1m high. Their stem is cylindrical, glabrous. The leaves are whole, simple and alternate; they are oval, almost triangular at the end of a long petiole. The green and very small flowers constitute inflorescences in dense terminal spike. The fruits are small capsules (2mm) containing a seed. Phak hom are ruderal plants that grow on roadsides, near villages, and more particularly on the edge of livestock parking areas or on rice field bunds. They are rarely cultivated but collected to be sold in the markets.

Phak hom ban (Amaranthus viridis L.), called amaranthe verte in French and Chinese Spinach in English, is the most popular; we are told that there are two varieties, a large and a small one, which are eaten in a stir-fry, with a tepid or in a soup. This vegetable is not very expensive but it is very interesting from a nutritional point of view and it constitutes an important food contribution especially in times of shortage.

The same can be said of phak hom nam (Amaranthus spinosus L.) whose names all emphasize the fact that the leaves are spiny at their base: English speaks of Spiny Amaranth, French of brède épineuse or épinard cochon and in Lao “nam” means “thorn”. This “spinach” is generally not highly regarded and often reserved for animal feed; however, an old Lao gardener tells us that this phak hom nam is the best for soups and other stews and he grows it in his garden. The ashes of this vegetable are used as fertilizer and can also be used as shampoo. Above all, this plant has many medicinal uses. According to Dr. Souk-Aloun, it cures gonorrhoea, menstrual disorders, dog bites, bronchitis, respiratory tract diseases, uterine tumors and rheumatism.

Finally, it should be noted that Rat-tail Amaranth (Amaranthus caudatus) with its beautiful purplish-red foliage and hanging spikes, native to America, is sometimes seen in Laos gardens.


Le genre Amaranthus comprend une soixantaine d’espèces annuelles ou vivaces réparties un peu partout dans le monde; ces espèces sont pour la plupart comestibles et plus ou moins cultivées selon les régions. Le nom « amarante » vient du grec et signifie « qui ne se fane pas » car les fleurs tiennent longtemps; pour cette même raison, l’Amarante est pour les poètes européens la plante de l’immortalité. Mais « amarante » est aussi une couleur, un violet pourpre, comme les fleurs en épi d’Amaranthus caudatus.

Au Laos il y a plusieurs espèces d’Amaranthus, soit introduites, soit natives, et en général considérées comme des légumes. On les nomme phak hom et ils sont assimilés à des épinards bien qu’appartenant à une famille différente. (A noter que ce « hom » est un son court alors que « hom » qui nomme la menthe est long).

Ce sont des plantes ramifiées à port dressé, entre 40cm et 1m de haut. Leur tige est cylindrique, glabre. Les feuilles sont entières, simples et alternes; elles sont ovales, presque triangulaires au bout d’un long pétiole. Les fleurs vertes et très petites constituent des inflorescences en épi terminal dense. Les fruits sont de petites capsules (2mm) contenant une graine. Les phak hom sont des plantes rudérales qui se développent sur les bords de chemin, à proximité des villages, et plus particulièrement en bordure des zones de parcage du bétail ou sur les diguettes des rizières. Ils sont rarement cultivés mais ramassés pour être vendus sur les marchés.

Phak hom ban (Amaranthus viridis L.) appelé amarante verte en français et Chinese Spinach en anglais est le plus apprécié; il en existe nous dit-on deux variétés, une grande et une petite qui sont mangées en sauté, avec un tièo ou dans une soupe. Ce légume est peu cher mais très intéressant sur le plan nutritif et il constitue un apport alimentaire important surtout en période de disette.

On peut dire la même chose de phak hom nam (Amaranthus spinosus L.) dont tous les noms soulignent le fait que les feuilles sont épineuses à leur base: l’anglais parle de Spiny Amaranth, le français de brède épineuse ou épinard cochon et en lao « nam » signifie « épine ». Cet « épinard » est en général peu considéré et souvent réservé à l’alimentation des animaux; cependant un vieux jardinier lao nous dit que ce phak hom nam est le meilleur pour les soupes et autres ragoûts et il le cultive dans son jardin. Les cendres de ce légume sont utilisées comme engrais et peuvent aussi servir de shampoing. Surtout, cette plante a de nombreux usages médicinaux. Selon le docteur Souk-Aloun elle soignerait la blennorragie, les troubles des règles, les morsures de chien, la bronchite, les maladies des voies respiratoires, les tumeurs utérines, les rhumatismes.

Notons enfin que l’on voit parfois dans les jardins du Laos l’Amarante queue-de-rat (Amaranthus caudatus) au feuillage et aux épis pendants d’un beau rouge violacé, originaire d’Amérique.

Image
Amaranthus viridis is most commonly eaten
Image
Its tiny flowers are shaped like a spike
Image
Not everyone likes Amaranthus spinosus
Image
Amaranthus caudatus is a very decorative plant
Image
Amaranthus viridis is most commonly eaten
Image
Its tiny flowers are shaped like a spike
Image
Not everyone likes Amaranthus spinosus
Image
Amaranthus caudatus is a very decorative plant
Scientific name:
Amaranthus spp. L.
Plant family:
Amaranthaceae
Common name:
Chinese Spinach, Spiny Amaranth
Lao name:
(phak hom), (phak hom ban), (phak hom nam)

The genus Amaranthus includes about sixty annual or perennial species spread all over the world; these species are mostly edible and more or less cultivated depending on the region. The name “amaranth” comes from the Greek and means “which does not fade” because the flowers last a long time; for this same reason, the amaranth is for the European poets the plant of immortality. However, “amaranth” is also a color, a purple purple, like the spiky flowers of Amaranthus caudatus.

In Laos there are several species of Amaranthus, either introduced or native, and generally considered as vegetables. They are called phak hom and they are assimilated to spinach although they belong to a different family. (Note that this “hom” is a short sound whereas “hom” which names mint is long).

They are branched plants with an upright habit, between 40cm and 1m high. Their stem is cylindrical, glabrous. The leaves are whole, simple and alternate; they are oval, almost triangular at the end of a long petiole. The green and very small flowers constitute inflorescences in dense terminal spike. The fruits are small capsules (2mm) containing a seed. Phak hom are ruderal plants that grow on roadsides, near villages, and more particularly on the edge of livestock parking areas or on rice field bunds. They are rarely cultivated but collected to be sold in the markets.

Phak hom ban (Amaranthus viridis L.), called amaranthe verte in French and Chinese Spinach in English, is the most popular; we are told that there are two varieties, a large and a small one, which are eaten in a stir-fry, with a tepid or in a soup. This vegetable is not very expensive but it is very interesting from a nutritional point of view and it constitutes an important food contribution especially in times of shortage.

The same can be said of phak hom nam (Amaranthus spinosus L.) whose names all emphasize the fact that the leaves are spiny at their base: English speaks of Spiny Amaranth, French of brède épineuse or épinard cochon and in Lao “nam” means “thorn”. This “spinach” is generally not highly regarded and often reserved for animal feed; however, an old Lao gardener tells us that this phak hom nam is the best for soups and other stews and he grows it in his garden. The ashes of this vegetable are used as fertilizer and can also be used as shampoo. Above all, this plant has many medicinal uses. According to Dr. Souk-Aloun, it cures gonorrhoea, menstrual disorders, dog bites, bronchitis, respiratory tract diseases, uterine tumors and rheumatism.

Finally, it should be noted that Rat-tail Amaranth (Amaranthus caudatus) with its beautiful purplish-red foliage and hanging spikes, native to America, is sometimes seen in Laos gardens.


Le genre Amaranthus comprend une soixantaine d’espèces annuelles ou vivaces réparties un peu partout dans le monde; ces espèces sont pour la plupart comestibles et plus ou moins cultivées selon les régions. Le nom « amarante » vient du grec et signifie « qui ne se fane pas » car les fleurs tiennent longtemps; pour cette même raison, l’Amarante est pour les poètes européens la plante de l’immortalité. Mais « amarante » est aussi une couleur, un violet pourpre, comme les fleurs en épi d’Amaranthus caudatus.

Au Laos il y a plusieurs espèces d’Amaranthus, soit introduites, soit natives, et en général considérées comme des légumes. On les nomme phak hom et ils sont assimilés à des épinards bien qu’appartenant à une famille différente. (A noter que ce « hom » est un son court alors que « hom » qui nomme la menthe est long).

Ce sont des plantes ramifiées à port dressé, entre 40cm et 1m de haut. Leur tige est cylindrique, glabre. Les feuilles sont entières, simples et alternes; elles sont ovales, presque triangulaires au bout d’un long pétiole. Les fleurs vertes et très petites constituent des inflorescences en épi terminal dense. Les fruits sont de petites capsules (2mm) contenant une graine. Les phak hom sont des plantes rudérales qui se développent sur les bords de chemin, à proximité des villages, et plus particulièrement en bordure des zones de parcage du bétail ou sur les diguettes des rizières. Ils sont rarement cultivés mais ramassés pour être vendus sur les marchés.

Phak hom ban (Amaranthus viridis L.) appelé amarante verte en français et Chinese Spinach en anglais est le plus apprécié; il en existe nous dit-on deux variétés, une grande et une petite qui sont mangées en sauté, avec un tièo ou dans une soupe. Ce légume est peu cher mais très intéressant sur le plan nutritif et il constitue un apport alimentaire important surtout en période de disette.

On peut dire la même chose de phak hom nam (Amaranthus spinosus L.) dont tous les noms soulignent le fait que les feuilles sont épineuses à leur base: l’anglais parle de Spiny Amaranth, le français de brède épineuse ou épinard cochon et en lao « nam » signifie « épine ». Cet « épinard » est en général peu considéré et souvent réservé à l’alimentation des animaux; cependant un vieux jardinier lao nous dit que ce phak hom nam est le meilleur pour les soupes et autres ragoûts et il le cultive dans son jardin. Les cendres de ce légume sont utilisées comme engrais et peuvent aussi servir de shampoing. Surtout, cette plante a de nombreux usages médicinaux. Selon le docteur Souk-Aloun elle soignerait la blennorragie, les troubles des règles, les morsures de chien, la bronchite, les maladies des voies respiratoires, les tumeurs utérines, les rhumatismes.

Notons enfin que l’on voit parfois dans les jardins du Laos l’Amarante queue-de-rat (Amaranthus caudatus) au feuillage et aux épis pendants d’un beau rouge violacé, originaire d’Amérique.